결혼이민자 배경 진술서

법령 소식
fddec81442abc8d2d7e4528e39db182b_1585653363_1666.png
 
 

결혼이민자 배경 진술서

법령시행일: 2014.04.01.     품마을 0 1,717 2021.02.02 18:32

<’14. 4. 1. 시행>

(1/ Page1)

결혼이민자 배경 진술서

(Personal Details Form for F-6 Visa)

 

<유의사항>

이 질문지는 결혼이민(F-6) 사증발급 또는 체류자격 변경허가를 신청하는 신청인이 작성합니다. 원칙적으로 이 서류에 기재된 정보에 따라 심사가 진행되니 신청인께서는 가능한 모든 질문에 답변하고, 영사 및 출입국관리공무원이 심사 시 참고할 수 있도록 답변과 관련된 입증서류가 있는 경우 모두 제출하시기 바랍니다. 답변이 누락되거나 입증서류가 제출되지 않는 경우 심사가 지연되거나 불허될 수 있습니다.

만약 허가에 필요한 요건을 갖추지 못하였거나 요건입증에 필요한 서류를 갖추지 못하였음에도 요건을 충족한 것으로 보이기 위해 허위의 사실을 기재하거나 위조된 서류를 제출하는 것은 관련 법령에 의거 처벌될 뿐만 아니라, 한국 입국이 금지될 수 있습니다. 요건을 갖추지 못하였거나 요건을 입증하는 서류를 갖추지 못하였다면, 그 사유를 기재한 사유서를 제출하여 주시기 바랍니다.

귀하가 제공하신 정보는 개인정보 보호법에 따라 보호되며, 다른 법령에 근거가 없는 한 출입국관리법에 따른 업무에만 활용됩니다.

 

<NOTE>

This form is to be completed by a person applying for a marriage migrant visa(F-6). In principle, the evaluation of the visa application will be based on the information provided on this personal details form. Therefore, the questions must be answered to the best of the applicant's knowledge and submit any relevant documentation that can be provided to the consul or the immigration officer as reference. If a necessary answer has been omitted or any relevant documentation has not been submitted, the evaluation process for the application may be delayed or disapproved.

If conditions are not met for the visa or if falsified information and/or documentation are forged to meet the conditions required to receive the visa, you will be not only penalized under the relevant Act but also banned from entering the Republic of Korea. If you are unable to provide proper documentation, submit a statement stating the reason.

The information you provide in this form will be protected according to the Personal Information Protection Law, and will only be used for matters governed by the Immigration Act.

 

1. 인적사항 / PERSONAL INFORMATION

1.1 여권에 기재된 성명 / Your full name (as shown in your passport)

/ Famliy name

/ Given name

1.2 성별 / Sex

[ ] / Male

[ ] / Female

1.3 현지 언어로 성명을 기재하시오 / Your full name written in your native language

/ Famliy name

/ Given name

1.4 과거에 다른 이름을 사용하였던 적이 있습니까?(있다면 그 이름과 변경한 이유를 기재하시오 /

Do you have other names you have been known by?(If yes, write the names and explain why you changed the names)

[ ] / Yes [ ] 아니오 / No

 

 

(2/ Page2)

2. 가족 및 혼인관계 / YOUR FAMILY AND SPOUSE

2.1 신청인의 부모, 형제, 자매가 혼인에 대해 알고 있습니까? (초청인에게 형제, 자매, 자녀가 있는 경우 빠짐없이 모두 작성하여야 하며, 작성 공간이 부족한 경우 별지로 작성. 사망한 경우 생년월일에 사망으로 기재)

Do your parents, brothers, and sisters know about your marriage? (If you have brothers and sisters, please include details for all of them below, and if you do not have enough space, please attach a separate statement. If not living, write 'DECEASED' in the 'Date of birth' column below.)

관계

Relation to you

Family name

Given name

생년월일

Date of birth

혼인인지여부

Whether aware of

your marriage or not

Father

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

Mother

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

 

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

 

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

 

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

 

 

 

 

안다 / 모른다

Know / Doesn't Know

 

 

 

 

안다 / 모른다

 아름다운 댓글 달기

메뉴(MENU)
접속통계
  • 현재 접속자 6 명
  • 오늘 방문자 52 명
  • 어제 방문자 128 명
  • 최대 방문자 670 명
  • 전체 방문자 165,362 명
  • 전체 게시물 404 개
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand